잡동사니/日本の歌 ... J-Pop

[스크랩] 슈지와아키라-청춘아미고[노부타를프로듀서ost]

ジュンちゃん 2006. 4. 29. 01:14

출처 : Lavender
글쓴이 : Lavender 원글보기
메모 :

 

 

鳴り響いた携帯電話

나리히비이타 케이타이뎅와

울려퍼지는 핸드폰 벨소리

 

嫌な予感が胸をよぎる

야나요칸가 무네오요기루

안좋은 예감이 가슴을 스쳐

 

冷静になれよミ・アミーゴ

레이세이니나레요 미 아미고

냉정해져 내 친구야

 

 

情けないぜ助けてくれ

나사케나이제 다스케테쿠레

한심하지 도와줘

 

例の奴らに追われてるんだ

레이노야츠라니 오와레테룬다

그 녀석들에게 쫓기고 있어

 

もうダメかも知れないミ・アミーゴ

모-다메카모시레나이 미 아미고

이제 안될지도 모르겠어 내 친구야

 

 

二人を裂くように電話が切れた

후타리오사쿠요-니 뎅와가키레타

두사람을 갈라 놓듯이 전화가 끊어졌어

 

 

SI 俺たちはいつでも二人で一つだった

SI 오레타치와이츠데모 후타리데히토츠닷타

우리는 항상 둘이서 하나였어

 

地元じゃ負けしらずそうだろ

지모토쟈마케시라즈 소-다로

고향에선 패한 적이 없었지 그렇잖야

 

SI 俺たちは昔からこの街に憧れて

SI 오레타치와무카시카라 코노마치니아코가레테

우리는 옛날부터 이 거리를 동경하고

 

信じて生きてきたなぜだろう

신지테이키테키다 나제다로-

믿으며 살아왔어 어째서일까

 

思い出した景色は旅立つ日の綺麗な空

오모이다시타케시키와 타비다츠히노키레이나소라

기억나는 풍경은 떠나던 달의 예쁜 하늘

 

抱きしめて

다키시메테

안아줘

 

 

 

たどり着いた暗い路地裏

타도리츠이타 쿠라이로지우라

겨우 도착한 어두운 뒷골목

 

しゃがみ込んだあいつがいた

샤가미콘다 아이츠가이타

웅쿠린 그녀석이 있었어

 

間に合わなかったごめんな

마니아와나캇-타 고멘-나

제때 오지 못했어 미안해

 

 

遣られしまったあの日交わした

야라레시맛타 아노히카와시타

당해버렸어 그날 나눈

 

例の約束守れないけど

레이노야쿠소쿠 마모라나이케도

그 약속은 지킬 수 없지만

 

お前が来てくれて嬉しいよ

오마에가키테쿠레테 우레이시요

네가 와줘서 기뻐

 

 

震える手の平を強く握った

후루에루데노히라오 츠요쿠니깃-타

떨리는 손을 꼭 잡았어

 

 

SI 俺たちはあの頃たどり着いたこの街

SI 오레타치와아노코로 타도리츠이타코노마치

SI 우리들은 그 시절 겨우 도착한 이 거리에서

 

全てが手に入る気がした

스베테가테니하이루 키가시타

모든 것이 손에 들어온 느낌이었어

 

SI 故郷を捨て去りでかい夢を追いかけ

SI 후루사토오스테사리 데카이유메오오이카케

SI 고향을 버리고 떠나 커다른 꿈을 쫓아서

 

笑って生きてきたこれからも

와랏-테이키테키타 코레카라모

웃으며 살아왔어 앞으로도

 

変わる事ない未来を二人で追いかけられると

카와루코토나이미라이오 후타리데오이카케라레루토

변하지 않을 미래를 둘이서 쫓을 수 있을 거라고

 

夢見てた

유메미테타

꿈꾸고 있었어

 

 

 

二人を裂くように電話が切れた

후타리오사쿠요-니 뎅와가키레타

두사람을 갈라 놓듯이 전화가 끊어졌어

 

 

SI 俺たちはいつでも二人で一つだった

SI 오레타치와이츠데모 후타리데히토츠닷타

우리는 항상 둘이서 하나였어

 

地元じゃ負けしらずそうだろ

지모토쟈마케시라즈 소-다로

고향에선 패한 적이 없었지 그렇잖야

 

SI 俺たちは昔からこの街に憧れて

SI 오레타치와무카시카라 코노마치니아코가레테

우리는 옛날부터 이 거리를 동경하고

 

信じて生きてきたなぜだろう

신지테이키테키다 나제다로-

믿으며 살아왔어 어째서일까

 

思い出した景色は旅立つ日の綺麗な空

오모이다시타케시키와 타비다츠히노키레이나소라

기억나는 풍경은 떠나던 달의 예쁜 하늘

 

抱きしめて

다키시메테

안아줘